以后地位:首页 > 中国文学 > 浏览答案 > 手机拜访:m.cnwxk.com/zhongguowenxue/yuedudaan/

《大年夜脖子病人》浏览练习及答案

来源:lucykang.com时间:2019-09-21编辑:发明有大年夜发快3破解软件对象通用版指数:手机版

  大年夜脖子病人

  【原文】

  南岐在秦蜀①山谷中,其②水甘而不良,凡饮之者辄病瘿③,故其地之平易近无一人无瘿者。及见外人至,则群小妇人聚不雅而笑之,曰:“异④哉人之颈也,焦⑤而不吾类。”外方人曰:“尔之累然⑥凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡人皆然,焉用去乎哉?”终莫知其为丑。(选自明·刘元卿《贤奕编》)

  【注释】①秦蜀:陕西、四川一带。②其:那边的。③病瘿(yǐng):得大年夜脖子病。瘿:长在脖子上的一种囊状的瘤子。④异:奇怪。⑤焦:干涸,这里描述人的脖仔细。⑥累然:描述痴肥的模样。

  【参考译文】

  南岐在陕西、四川一带的山谷中,那边的水很甜,然则水质不好,终年饮用这类水的人就会得大年夜脖子病,所以南岐的居平易近没有不得大年夜脖子病的。有一天,山外来了一小我,小孩妇人就一路来围不雅,笑话那人说:“看那小我的脖子真怪,那么细长,干巴巴的,和我们的不一样。”外地人听了,笑着说:“你们的脖子痴肥凹陷,那叫大年夜脖子病,你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖仔细而有病呢?”南岐人说:“我们全村人都是如许的脖子,为甚么要治疗呢?”一直不知道是本身丑。

  【浏览练习】

  1.解释:

  ①其:代词,那边的;②辄:就;③异:奇怪;④然:如许。

  2.翻译:

  ①故其地之平易近无一人无瘿者。

  译文:所以那边的庶平易近没有一个不得大年夜脖病的。

  ②不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?

  译文:你们不去求好药治你们病,反而认为我们的脖仔细而有病呢?

  3.这则寓言故事的寓意是:

  答:闭关自守会令人眼光如豆,眼光短浅,乃至生长到长短颠倒,诟谇混淆的地步。

  • 本月排行